Skip to main content

Pal Pal Dil Ke Paas | Hindi Lyrics with English Meaning | Download

Basic Introduction:

Film: Blackmail
Singer: Kishore Kumar
Music Director: Kalyanji-Anandji
Lyricist: Rajinder Krishan

Lyrics: Hindi-English-English Meaning


पल पल दिल के पास, तुम रहती हो

Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

जीवन मीठी प्यास, ये कहती हो
Jeevan meethi pyaas yeh kehti ho
You say that life is a sweet thirst

पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

हर शाम आँखों पर, तेरा आँचल लहराए
Har shaam aankhon par tera aanchal lehraye
Every evening your scarf flows on my eyes

हर रात यादों की, बारात ले आए
Har raat yaadon ki baaraat le aaye
Every night brings the procession of memories

मैं सांस लेता हूँ, तेरी खुशबू आती है
Main saans leta hoon, teri khushboo aati hai
Your fragrance comes when I breathe

एक महका महका सा, पैगाम लाती है
Ek mehka mehka sa paigaam laati hai
It brings a message full of aroma

मेरे दिल कि धड़कन भी, तेरे गीत गाती है
Mere dil ki dhadkan bhi tere geet gaati hai
Even the heartbeats of my heart are singing your songs

पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

कल तुझको देखा था, मैने अपने आंगन में
Kal tujhko dekha tha maine apne aangan mein
I had seen you yesterday in my courtyard

जैसे कह रही थी तुम, मुझे बाँध लो बन्धन में
Jaise keh rahi thi tum mujhe baandh lo bandhan mein
It was like you were asking me to marry you

ये कैसा रिश्ता है, ये कैसे सपने हैं
Yeh kaisa rishta hai, yeh kaise sapne hai
What relationship is this, what dreams are these

बेगाने हो कर भी, क्यूँ लगते अपने हैं
Begaane hokar bhi kyun lagte apne hai
Why even being a stranger, you're very dear to me

मैं सोच मैं रहता हूँ, डर डर के कहता हूँ
Main soch mein rehta hoon, dar darke kehta hoon
I'm always thinking and I say this fearfully

पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

तुम सोचोगी क्यूँ इतना, मैं तुमसे प्यार करूं
Tum sochogi kyun itna main tumse pyar karun
You might be thinking as to why I love you so much

तुम समझोगी दीवाना, मैं भी इक़रार करूं
Tum samjhogi deewana main bhi ikraar karun
You might think that I'm a crazy lover and I'll agree to that

दीवानों की ये बातें, दीवाने जानते हैं
Deewano ki yeh baatein deewane jaante hai
Only lovers will understand these talks over lovers

दीवानों की ये बातें, दीवाने जानते हैं
Jalne mein kya maza hai parwane jaante hai
Only moths will understand the fun that's there in burning

तुम यूँ ही जलाते रहना, आ आ कर ख़्वाबों में
Tum yoon hi jalate rehna aa aakar khwaabon mein
Keep coming in my dreams and keep burning me

पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment

जीवन मीठी प्यास, ये कहती हो
Jeevan meethi pyaas yeh kehti ho
You say that life is a sweet thirst


पल पल दिल के पास, तुम रहती हो
Pal pal dil ke paas tum rehti ho
You stay close to my heart every moment



Related Songs with Download Links:

1. Blackmail - Pal Pal Dil Ke Paas Tum Rehti Ho - Kishore Kumar | Download



2. Pal Pal Dil Ke Paas (The Unwind Mix) by Mohammed Irfan | Download




3. Pal Pal Dil Ke Paas –Title | Arijit Singh | Karan Deol, Sahher | Parampara, Sachet, Rishi Rich | Download



4. Pal Pal Dil Ke Paas | Sanam | Download



Special Note:
Dear Friends, if any of downloading link not working then please comment about issue. I will try to resolve as soon as possible. Please Share and give feedback after visit.


Similar Posts:





References: 
https://en.wikipedia.org/wiki/Blackmail_(1973_film)
https://www.youtube.com/watch?v=GvK5ZVFju1I
https://www.youtube.com/watch?v=lgTHGZF3BQw
https://www.youtube.com/watch?v=cC6UGlKN3PA

https://www.youtube.com/watch?v=AMuRRXCuy-4


Comments

Popular posts from this blog

Chhap Tilak Sab Chhini Re Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction:  Basically this is poem written by Amir Khusro in 14th Century.  छाप तिलक सब छीनी रे मोसे नैना मिलाइके You've taken away my looks, my identity, by just a glance. बात अगम कर दिनी रे तो से नैना मिलाई के You've said the unknown, by just a glance. प्रेम भटी का मदवा पिलाइके By making me drink the wine from the love of devotion मतवारी कर लीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've intoxicated me by just a glance; गोरी गोरी बईयाँ, हरी हरी चूड़ियाँ My fair, delicate wrists with green bangles in them बईयाँ पकड़ धर लीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके Have been taken off by you with just a glance. बल बल जाऊं मैं तोरे रंग रजवा I give my life to you, Oh my cloth-dyer, अपनी सी रंग दीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've dyed me like yourself, by just a glance. खुसरो निजाम के बल बल जाए I give my whole life to you Oh, Nizam, मोहे सुहागन कीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've made me your bride, by just a glance. छाप तिलक सब छीनी रे मोसे नैना मिलाइके You've taken

Dil Hoom Hoom Kare Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction: Basically this song lyrics written by Gulzar; all music composed by Bhupen Hazarika. Gulzar दिल हूम हूम करे, घबराए Dil hoom hoom kare, ghabraaye (The heart rumbles and mumbles) घन धम धम करे, गरजाए Ghan dham dham kare, darr jaaye (dark clouds of worries roar and thunder) एक बूँद कभी पानी की, मोरे अँखियों से बरसाए Ek boond kabhi paani ki mori ankhiyon se barsaaye (and yet I keep yearning, for even a single drop of tears to burst forth from my eyes) तेरी झोली डारूँ, सब सूखी पात जो आए Teri jhori daaroon sab sukhe paat jo aaye (I know your touch can sprout life in these shrivelled stumps of my existence) तेरा छुआ लगे, मेरी सूखी डाल हरियाए Tera chhua laage, meri sukhi daar hariyaaye (and in this hope I gather and preserve all the wilted leaves of my life) Statue of Bhupen Hazarika दिल हूम हूम करे, घबराए Dil hoom hoom kare, ghabraaye (The heart rumbles and mumbles) जिस तन को छूआ तूने उस तन को छुपाऊँ Jis tan ko chhua tune, us tan ko chhupaa

Na Daro Har So Jab Jaye Lado Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction: Original name of this song is Deh Shiva Bar Mohe. Originally this is 17th-century hymn( भजन)  written by Guru Govind Singh(10th Sikh Guru) in the Dasam Granth in Brij Bhasha language. न डरौं अरि सौं जब जाय लड़ौं, निश्चय कर अपनी जीत करौं, May I battle all foes ( दुश्मनों)  without fear, and claim victory with courage, न डरौं अरि सौं जब जाय लड़ौं, निश्चय कर अपनी जीत करौं, May I battle all foes without fear, and claim victory with courage, निश्चय कर अपनी जीत करौं, Claim victory with courage, देह शिवा बर मोहे ईहे, शुभ कर्मन ते कभुं न टरूं, Grant me this boon( वरदान) , O God | May I never refrain from righteous acts, देह शिवा बर मोहे ईहे, शुभ कर्मन ते कभुं न टरूं, Grant me this boon( वरदान) , O God | May I never refrain from righteous acts, अरु सिख हों आपने ही मन कौ इह लालच हउ गुन तउ उचरों, May the glory be etched on my mind, And my highest goal be singing the praise, जब आव की अउध निदान बनै अति ही रन मै तब जूझ मरों, When this moral life comes to an e