Skip to main content

Shri Ramachandra Kripalu | Hindi Lyrics with Meaning in English | Songs | Download

Basic Introduction:
"Shri Ramachandra Kripalu" or "Shri Ram Stuti" is an aarti written by Goswami Tulsidas. It was written in the sixteenth century, in the Sanskrit language. The prayer glorifies Shri Rāma and his characteristics.


Shri Ram





















 [1]
श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन हरण भवभय दारुणं ।
नव कञ्ज लोचन कञ्ज मुख कर कञ्ज पद कञ्जारुणं ॥१॥
व्याख्या- हे मन! कृपालु श्रीरामचंद्रजी का भजन कर. वे संसार के जन्म-मरण रूप दारुण भय को दूर करने वाले है. उनके नेत्र नव-विकसित कमल के समान है. मुख-हाथ और चरण भी लालकमल के सदृश हैं.
Shriramachandra kripalu bhaju man haran bhavabhai darunam,
Navakanja-lochana, kanjamukha, kara kanja pada kanjarunm
O my heart! Sing praises of Sri Ram, Who absolves the greatest fears due to the cycle of life and death, and Whose eyes, mouth, hands, and feet are like a newly blooming red lotus.

  [2]
कंदर्प अगणित अमित छवि नव नील नीरद सुन्दरम,
पट पीत मानहु तडित रूचि-शुची नौमी, जनक सुतावरं.
व्याख्या-उनके सौंदर्य की छ्टा अगणित कामदेवो से बढ्कर है. उनके शरीर का नवीन नील-सजल मेघ के जैसा सुंदर वर्ण है. पीताम्बर मेघरूप शरीर मे मानो बिजली के समान चमक रहा है. ऐसे पावनरूप जानकीपति श्रीरामजी को मै नमस्कार करता हू.
Kandarpa aganita amit chavinava neel-neeraja sundaram,
Pata peet manahu tadita ruchi shuchi noumi, janaka sutavaram.
I bow to Sri Ram, Whose beauty cannot be compared with that of the cupid Kamdev, Whose pleasing appearance is beyond any measures, Whose body is like a newly formed dense blue cloud, Whose yellow robes are shining like lightening (on His cloud like body), Whose beauty is gleaming, and Who is the consort of the daughter of Janak (Sita)

  [3]
भजु दीनबंधु दिनेश दानव दैत्य वंश निकन्दनं,
रघुनंद आनंद कंद कोशल चन्द्र दशरथ नंदनम.
व्याख्या-हे मन! दीनो के बंधू, सुर्य के समान तेजस्वी , दानव और दैत्यो के वंश का समूल नाश करने वाले,आनन्दकंद, कोशल-देशरूपी आकाश मे निर्मल चंद्र्मा के समान, दशरथनंदन श्रीराम का भजन कर.
Bhaju deenbandhu dinesh danav-daitya-vansha-nikandanam,
Raghunand anandakand koshalachandra dasharath-nanadanam.
Sing praises of Sri Ram, Who is the friend of poor, Who is the Lord of Sun, Who expurgated the lineage of demons from Danu and Diti, Who is the dear one of Raghu, Who is like a cloud of happiness, Who is like a moon for Kausalya, and Who is dear one of Dashrath

  [4]
सिर मुकुट कुंडल तिलक चारू उदारु अंग विभुषणं,
आजानुभुज शर चाप-धर, संग्राम-जित-खर दूषणं.
व्याख्या- जिनके मस्तक पर रत्नजडित मुकुट, कानो मे कुण्डल, भाल पर तिलक और प्रत्येक अंग मे सुंदर आभूषण सुशोभित हो रहे है. जिनकी भुजाए घुटनो तक लम्बी है. जो धनुष-बाण लिये हुए है. जिन्होने संग्राम मे खर-दूषण को जीत लिया है.
Sira mukuta kundala tilaka charu udaru anga vibhushanam,
Aajaanubhuja shara-chaapa-dhara, sangrama-jita-khara dushanam.
Sing praises of Sri Ram, Who has a beautiful crown on His head, Who is adorned with ear-hoops, Who has a beautiful colored mark (tilak) on His forehead, Who has expanded and beautiful organs decorated by ornaments, Who has long hands reaching His knees, Who holds a bow and an arrow, and Who defeated Khar and Dushan in a fierce battle

 [4]
इति वदति तुलसीदास, शंकर शेष मुनि-मन-रंजनं,
मम ह्रदय कंज निवास कुरु, कामादि खल-दल-गंजनं.
व्याख्या- जो शिव, शेष और मुनियो के मन को प्रसन्न करने वाले और काम,क्रोध,लोभादि शत्रुओ का नाश करने वाले है. तुलसीदास प्रार्थना करते है कि वे श्रीरघुनाथजी मेरे ह्रदय कमल मे सदा निवास करे
Iti vadati tulasidasa shankara-sesha-muni-mana-ranjanam,
Mama hridai kanja-nivaasa kuru, kaamaadi khala-dala-ganjanam
Tulsidas says this; Ram, the enticer of Shiv, Shesh (Sheshnag), and saints, reside in my lotus-like-heart and destroy the evils generated by desire.



Similar Posts: 









lRelated Songs: 

1. श्री राम चंद्र कृपालु भजमन Shri Ram Chandra Kripalu with Lyrics I SURESH WADKAR | Download





2. Lata Mangeshkar Shri Ram Shri Ram Shri Ramchandra Krupalu Bhajman Haran Bhavbhay Darunam | Download






3. Sri Ramachandra Kripalu | Vande Guru Paramparaam | Sooryagayathri | Download



4. श्री राम स्तुति I Shree Ramchandra Kripalu Bhajman I NARENDRA CHANCHAL | Download



5. श्री रामचंद्र कृपालु । Shri Ram Stuti : Shri Ramchandra Krupalu by Shreya Ghosal | Download




6. Shree Ramchandra Kripalu Bhajman By Anuradha Paudwal | Download



7. Shri Ramchandra Kripalu Bhajaman by Jagjit Singh | Download





Refrence:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shri_Ramachandra_Kripalu
 "Shri Ram Chandra Kripalu - Lata Mangeshkar".
 "Shri Ram Chandra Kripalu - Anup Jalota".
https://www.youtube.com/watch?v=MyNSOu-Fl-k Sooryagayathri
http://gaana.com/song/shree-ram-chandra-kripalu-bhajman-5 Anup Jalota-Ganna
https://www.youtube.com/watch?v=JX3HhPeS1po
https://www.youtube.com/watch?v=zX98sBRPbpU
https://www.youtube.com/watch?v=1yV6ovw7opE
https://www.youtube.com/watch?v=3q0mbaZjkak
https://www.youtube.com/watch?v=MyNSOu-Fl-k
https://www.youtube.com/watch?v=h_xQ0ur9i24
https://www.youtube.com/watch?v=igJHuojQHeo
https://hindi.webdunia.com/ram-navmi-special/ram-stuti-117040100037_1.html

Note:

Dear Friends, if any of downloading link not working then please comment about issue. I will try to resolve as soon as possible.

Thanks and Regards,
Alok Kumar

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Chhap Tilak Sab Chhini Re Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction:  Basically this is poem written by Amir Khusro in 14th Century.  छाप तिलक सब छीनी रे मोसे नैना मिलाइके You've taken away my looks, my identity, by just a glance. बात अगम कर दिनी रे तो से नैना मिलाई के You've said the unknown, by just a glance. प्रेम भटी का मदवा पिलाइके By making me drink the wine from the love of devotion मतवारी कर लीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've intoxicated me by just a glance; गोरी गोरी बईयाँ, हरी हरी चूड़ियाँ My fair, delicate wrists with green bangles in them बईयाँ पकड़ धर लीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके Have been taken off by you with just a glance. बल बल जाऊं मैं तोरे रंग रजवा I give my life to you, Oh my cloth-dyer, अपनी सी रंग दीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've dyed me like yourself, by just a glance. खुसरो निजाम के बल बल जाए I give my whole life to you Oh, Nizam, मोहे सुहागन कीन्ही रे मोसे नैना मिलाइके You've made me your bride, by just a glance. छाप तिलक सब छीनी रे मोसे नैना मिलाइके You've taken

Dil Hoom Hoom Kare Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction: Basically this song lyrics written by Gulzar; all music composed by Bhupen Hazarika. Gulzar दिल हूम हूम करे, घबराए Dil hoom hoom kare, ghabraaye (The heart rumbles and mumbles) घन धम धम करे, गरजाए Ghan dham dham kare, darr jaaye (dark clouds of worries roar and thunder) एक बूँद कभी पानी की, मोरे अँखियों से बरसाए Ek boond kabhi paani ki mori ankhiyon se barsaaye (and yet I keep yearning, for even a single drop of tears to burst forth from my eyes) तेरी झोली डारूँ, सब सूखी पात जो आए Teri jhori daaroon sab sukhe paat jo aaye (I know your touch can sprout life in these shrivelled stumps of my existence) तेरा छुआ लगे, मेरी सूखी डाल हरियाए Tera chhua laage, meri sukhi daar hariyaaye (and in this hope I gather and preserve all the wilted leaves of my life) Statue of Bhupen Hazarika दिल हूम हूम करे, घबराए Dil hoom hoom kare, ghabraaye (The heart rumbles and mumbles) जिस तन को छूआ तूने उस तन को छुपाऊँ Jis tan ko chhua tune, us tan ko chhupaa

Na Daro Har So Jab Jaye Lado Song | Lyrics in Hindi with Meaning in English

Introduction: Original name of this song is Deh Shiva Bar Mohe. Originally this is 17th-century hymn( भजन)  written by Guru Govind Singh(10th Sikh Guru) in the Dasam Granth in Brij Bhasha language. न डरौं अरि सौं जब जाय लड़ौं, निश्चय कर अपनी जीत करौं, May I battle all foes ( दुश्मनों)  without fear, and claim victory with courage, न डरौं अरि सौं जब जाय लड़ौं, निश्चय कर अपनी जीत करौं, May I battle all foes without fear, and claim victory with courage, निश्चय कर अपनी जीत करौं, Claim victory with courage, देह शिवा बर मोहे ईहे, शुभ कर्मन ते कभुं न टरूं, Grant me this boon( वरदान) , O God | May I never refrain from righteous acts, देह शिवा बर मोहे ईहे, शुभ कर्मन ते कभुं न टरूं, Grant me this boon( वरदान) , O God | May I never refrain from righteous acts, अरु सिख हों आपने ही मन कौ इह लालच हउ गुन तउ उचरों, May the glory be etched on my mind, And my highest goal be singing the praise, जब आव की अउध निदान बनै अति ही रन मै तब जूझ मरों, When this moral life comes to an e